摘要:这段合作最残忍的部分,是它并非突然崩塌,而是像慢车祸一样一路响着金属摩擦声滑向结局。史蒂文·C·史密斯在《Hitchcock & Herrmann》里把两人决裂的核心放在《冲破铁幕》上,并指出一个讽刺逻辑:《惊魂记》的成功,反而种下了后来灾难的心理前提。
这段合作最残忍的部分,是它并非突然崩塌,而是像慢车祸一样一路响着金属摩擦声滑向结局。史蒂文·C·史密斯在《Hitchcock & Herrmann》里把两人决裂的核心放在《冲破铁幕》上,并指出一个讽刺逻辑:《惊魂记》的成功,反而种下了后来灾难的心理前提。
从工业环境看,60年代中期片厂开始更强势地介入“声音选择”。在《群鸟》中几乎没有传统配乐(赫尔曼更多参与声音处理与选择),到《玛妮》票房与口碑不佳后,压力进一步显形:片厂认为赫尔曼的声音“太老派”,需要更当代、更带流行节拍感的配乐。希区柯克也被推着往“轻”“有节拍”“更现代”的方向走。史密斯写到,在《冲破铁幕》前期,赫尔曼多次被明确告知:不要再写过去那种沉重的赫尔曼式阴影。
问题在于,赫尔曼并不相信这些指令。他不是为了作对,而是认为导演听了“错误建议”。他的判断很简单:电影发生在铁幕之下,压迫感才是叙事底色,所以音乐就该厚重、阴郁、带军事化威胁。他甚至相信自己会像《惊魂记》那样再次“拯救电影”,因为曾经有过先例。那次希区柯克只提一个要求:不要给谋杀写音乐。赫尔曼违背了要求,却凭淋浴戏配乐让导演当场改口采用。一次“违令成功”让赫尔曼误以为自己拥有第二次违令的资格。
但《冲破铁幕》不是《惊魂记》。史密斯说,他听到过那场录音现场的记录,赫尔曼当时心情很好,完全没预感到将发生什么。希区柯克走进录音棚,听了两段,就当场解雇赫尔曼并取消录音。对导演而言,这不仅是审美分歧,更像私人背叛:在他对影片质量没底、急需奇迹时,他最依赖的朋友却交出一套与要求相反的音乐。赫尔曼以为自己是在“做电影需要的事”,希区柯克却只看见“你没有按我说的做”。
史密斯把这场分手写得更冷静:它本可避免。赫尔曼其实可以拒绝项目,让片方去找更符合时代口味的作曲家,然后等下一次再合作。但那时赫尔曼处在人生低谷,心态更封闭,难以用开放方式评估项目与风险。他最终用一套并不被普遍认为“伟大的遗珠”的未用配乐,换来了一次无法挽回的断裂。
更讽刺的是,今天人们谈《冲破铁幕》,几乎总会谈到这次决裂。发行方后来甚至把赫尔曼原本录过的版本片段作为资料放出,因为观众对历史本身的兴趣远胜于电影。所谓传奇,有时不是作品更好,而是伤口更清晰。希区柯克与赫尔曼的故事最终停在这里,但它留下的模板一直在:音乐可以是叙事的发动机,也可以是把两个天才推向彼此对立的导火索。
来源:见尘寰
