传世经典:《教父》三部曲核心台词精选一百句

快播影视 欧美电影 2026-02-08 16:52 1

摘要:我准备向他提出一个他不可能拒绝的条件。"I'm gonna make him an offer he can't refuse." —— 对约翰尼·方檀求助时说,成为电影最经典台词

我准备向他提出一个他不可能拒绝的条件。

"I'm gonna make him an offer he can't refuse." —— 对约翰尼·方檀求助时说,成为电影最经典台词

一个不花时间陪家人的人,永远不能成为真正的男人。

"A man who doesn't spend time with his family can never be a real man." —— 批评儿子桑尼时的家庭观表达

我费了一生的精力,试图不让自己变得十分粗心。女人和小孩子们可以很粗心,但男人不可以。

"I spent my whole life trying not to be careless. Women and children can afford to be careless, but not men." —— 对教子约翰尼的告诫

不要憎恨你的敌人,那会影响你的判断力。

"Never hate your enemies. It affects your judgment." —— 给迈克尔的重要人生建议

让朋友低估你的优点,让敌人高估你的缺点。

"Let your friends underestimate your virtues and your enemies overestimate your vices." —— 处世哲学核心

有一天,也许这一天永远不会到来,我会请你为我做件事。但在那一天到来之前,请接受我这份礼物,作为我最真诚的敬意。

"Some day, and that day may never come, I will call upon you to do a service for me. But until that day, accept this justice as a gift from my family to yours." —— 对殡仪馆老板博纳塞拉说

巨大财富的背后,都隐藏着罪恶。

"Behind every great fortune, there is a crime." —— 老教父对财富与罪恶的认知,并非开场旁白(开场旁白为博纳塞拉的求助表述)

我相信美国。美国给了我财富和机会。我以美国方式抚养我的孩子。我给他们自由,但也教导他们永远不要有辱家门。

"I believe in America. America has made my fortune and I raised my daughter in the American fashion. I gave her freedom, but I taught her never to dishonor her family." —— 电影开场台词,殡仪馆老板博纳塞拉求助时说

永远别让别人知道你在想什么。

"Never let anyone know what you're thinking." —— 对汤姆·黑根的叮嘱

我花了一辈子就学会了小心,女人和小孩能够粗心大意,但男人不行。

(同上第3句,中文不同译法)

友谊就是一切。友谊比天赋重要,比政府重要,和家人几乎同等重要。

"Friendship is everything. Friendship is more than talent. It is more than government. It is almost the equal of family." —— 对生意伙伴的态度

我只可能被别人背叛,我不会背叛别人。

"I can only be betrayed by others, I will never betray anyone." —— 老教父的忠诚观

我从未恨一个人恨到要杀他的地步,但如果我真的恨他,他就活不成了。

"I never hated a man enough to kill him, but if I did, he'd have trouble breathing."

我以我的力量所做的一切事情,包括一些罪恶,只是为了保护我的家人和我的朋友。

"All I did was protect my family and my friends with the power that I had, including some crimes." —— 老教父对自己一生的总结

你做出了决定就要支付代价。

"You make the choice, and this is the price you pay." —— 对迈克尔选择接手家族事业的暗示

离你的朋友近些,但离你的敌人要更近,这样你才能更了解他。

"Keep your friends close, but your enemies closer." —— 迈克尔的权力策略核心,后成为全球流行格言

我是柯里昂家族的人,我从不道歉,也从不解释。

"I'm a Corleone. I don't apologize, and I don't explain." —— 成为教父后的强硬表态

这不是个人恩怨,这只是生意。

"It's not personal. It's strictly business." —— 迈克尔在下令杀人时常说,区别于父亲的温情路线

我本来有个干净的人生,是你们把我拖进了这个泥潭。

"I had a clean life. You pulled me into this mess." —— 对家族成员抱怨,体现内心挣扎

如果历史教会了我们什么,那就是你可以杀死任何人。

"If anything in this life is certain, if history has taught us anything, it is that you can kill anyone." —— 对权力本质的认知

我会给他一个他无法拒绝的提议。

(同上第1句,迈克尔继承父亲的经典话术)

我父亲是个诚实的人,只是身处一个不诚实的世界。

"My father was an honest man, but he lived in a dishonest world." —— 为父亲辩护

女人和孩子可以无忧无虑,但男人不行。

(老教父台词的继承,体现家族价值观延续)

把枪留下,把甜点带走。

"Leave the gun. Take the cannoli." —— 克莱门扎在清理叛徒保利后说,展现黑手党冷酷中的日常感

卢卡·布拉西和鱼同眠了。

"Luca Brasi sleeps with the fishes." —— 泰西欧告知卢卡死亡消息,成为黑手党处决暗号

汤姆,看在老交情的份上,帮我摆脱困境好吗?

"Tom, can you get me off the hook? For old time's sake." —— 叛徒泰西欧被抓时的哀求

柯里昂先生是约翰尼的教父。对意大利人来说,这是非常神圣、亲密的关系。

"Mr. Corleone is Johnny's godfather. To the Italian people, that is a very religious, sacred, close relationship." —— 汤姆·黑根对电影制片人沃尔兹说

我们要去床垫上了。

(意译为:我们要开战了)"We're going to the mattresses." —— 桑尼宣布家族进入战争状态时说

保利?你再也见不到他了。

"Oh, Paulie? You won't see him no more." —— 克莱门扎告知保利已被处决

我尊重那些告诉我真相的人,无论真相多么难以接受。

"I respect those who tell me the truth no matter how hard it is." —— 汤姆·黑根对迈克尔说

我想要可靠的人,那些不会头脑发热的人。

"I want reliable people, people who aren't going to be carried away." —— 老教父对用人标准的要求

为了正义,我们必须去找柯里昂教父。

"For justice, we must go to Don Corleone." —— 殡仪馆老板博纳塞拉的开场台词

我以我父亲的名义发誓,我不会做让他蒙羞的事。

"I swear on my father's grave that I will never bring shame to his name." —— 迈克尔在西西里对阿波罗妮亚承诺

复仇是一道冷却后的佳肴。

"Revenge is a dish best served cold." —— 西西里谚语,体现黑手党复仇哲学

律师拿手提包能偷的钱,比一百个拿枪的强盗还多。

"A lawyer with a briefcase can steal more than a hundred men with guns." —— 揭示白道犯罪的本质

我准备和他讲道理,但如果他不讲道理,我就会让他明白道理。

"I'm gonna be reasonable with him, but if he's not reasonable, I'll make him reasonable." —— 克莱门扎的处事方式

我是个迷信的人,若是他不幸发生意外,或者被警察开枪打死,或者在牢里上吊,或者他被闪电击中,那我会怪罪这个房间里的每一个人,到那时候我就不会再客气了。"I'm a superstitious man. And if some unlucky accident should befall him, if he should get shot in the head by a police officer, or if he should hang himself in his jail cell, or if he's struck by a bolt of lightning, then I'm going to blame some of the people in this room, and then I do not forgive." —— 老教父对毒枭索洛佐的威胁

我不相信一个连英语都说不好的医生。

"I don't trust a doctor who can hardly speak English." —— 迈克尔对美国医疗体系的怀疑

不要轻易说出你的理想,不给别人嘲笑你的机会。

"Don't easily reveal your dreams, so as not to give others a chance to laugh at you." —— 老教父对年轻人的忠告

我知道是你,弗雷多。你伤透了我的心。你伤透了我的心!

"I knew it was you, Fredo. You broke my heart. You broke my heart!" —— 发现弟弟弗雷多背叛时的痛心疾首

我父亲教过我,要保持沉默,让别人自己暴露自己。

"My father taught me to speak softly and let others reveal themselves." —— 迈克尔继承父亲的低调智慧

我已经付出了我的灵魂,我还能失去什么?

"I have given my soul. What more can I lose?" —— 迈克尔在权力巅峰的孤独独白

你可以一时欺骗所有人,也可以永远欺骗某些人,但你不可能永远欺骗所有人。

"You can fool all the people some of the time, and some of the people all the time, but you cannot fool all the people all the time." —— 引用林肯名言,对政治对手的警告

家族是一切,而我是家族的守护者。

"Family is everything, and I am the protector of the family." —— 迈克尔对家族责任的认知

权力使人孤独,而孤独使人疯狂。

"Power makes a man lonely, and loneliness drives a man crazy." —— 迈克尔对权力代价的体会

我试图合法经营,但这个世界不允许。

"I tried to run a legitimate business, but the world wouldn't let me." —— 迈克尔对家族事业转型失败的感慨

背叛者永远要死——无关利益,关乎尊严。

"Traitors must always die—not for profit, but for dignity." —— 对弗雷多背叛的零容忍态度

我杀了我的母亲的儿子,我杀了我的父亲的儿子,我杀了我的兄弟。

"I killed my mother's son, I killed my father's son, I killed my brother." —— 迈克尔对自己杀死弗雷多的忏悔

在这个世界上,只有强者才能生存,弱者只能被淘汰。

"In this world, only the strong survive, the weak are eliminated." —— 迈克尔的生存哲学

我希望我的儿子成为一个有权势的人,不是像我这样的黑帮分子,而是拥有合法的权力。

"I want my son to be a powerful man, not a gangster like me, but with legitimate power."

在西西里,女人比男人更能承受痛苦。

"In Sicily, women can endure more pain than men." —— 回忆家乡时的感慨

我来到美国时一无所有,现在我有了一切,这都是因为我知道如何等待和观察。

"I came to America with nothing, and now I have everything because I know how to wait and observe." —— 年轻维托的成功之道

不要害怕敌人,但要提防朋友。

"Don't fear enemies, but beware of friends." —— 年轻维托从父亲被杀中吸取的教训

我不喜欢暴力,但我会用它来保护我所爱的人。

"I don't like violence, but I will use it to protect the ones I love." —— 年轻维托的原则底线

海曼·罗斯二十年来都在死于同一场心脏病。

"Hyman Roth has been dying from the same heart attack for the last twenty years." —— 迈克尔对老对手罗斯的讽刺

我宁愿在地狱受烈焰燃烧,也不愿看到我的家人受到伤害。

"I would burn in hell to keep my family safe." —— 弗雷多对家人的保护欲(讽刺的是他后来背叛了家族)

忠诚是相互的,如果你对我忠诚,我会对你更忠诚。

"Loyalty is mutual. If you are loyal to me, I will be more loyal to you." —— 克莱门扎对下属的承诺

用钱解决的事,别用血。

"Use money to solve problems, not blood." —— 年轻维托的处事原则,后被迈克尔改变

一个男人的尊严比生命更重要。

"A man's dignity is more important than his life." —— 西西里人的价值观

我为柯里昂家族工作了一辈子,我从未背叛过他们。

"I worked for the Corleone family all my life, I never betrayed them." —— 老克莱门扎的忠诚宣言

政治和犯罪是同一枚硬币的两面。

"Politics and crime are two sides of the same coin." —— 海门·罗斯对权力本质的揭示

我老了,我想退休,但是这个世界不允许我退休。

"I'm old, I want to retire, but the world won't let me retire." —— 海门·罗斯的无奈

在这个国家,你可以用金钱买到任何东西,包括爱情和忠诚。

"In this country, you can buy anything with money, including love and loyalty." —— 参议员 Geary 的腐败言论

我不相信誓言,我只相信行动。

"I don't believe in oaths, I only believe in actions." —— 迈克尔对忠诚的判断标准

伟大的人不是生来伟大,而是越活越伟大。

(重复第一部台词,体现家族精神传承)

我杀了很多人,但我从未杀过无辜的人。

"I killed many people, but I never killed an innocent person." —— 克莱门扎的自我辩解

在这个世界上,最危险的敌人往往是你最亲近的人。

"In this world, the most dangerous enemy is often the one closest to you." —— 迈克尔对弗雷多背叛的反思

我希望我的儿子不要像我一样,被权力和欲望所控制。

"I hope my son doesn't end up like me, controlled by power and desire." —— 迈克尔对儿子安东尼的期望

我已经老了,我想赎罪,我想为我的罪过忏悔。

"I'm old now, I want to atone for my sins, I want to confess." —— 迈克尔晚年的内心转变

权力是一种毒药,一旦染上就很难戒掉。

"Power is a poison that's hard to quit once you're addicted." —— 迈克尔对权力的反思

我一生都在保护我的家人,但我却伤害了他们最深。

"I spent my whole life protecting my family, but I hurt them the most." —— 迈克尔的忏悔核心

凯,我做的一切都是为了我们的孩子。

"Kay, everything I did was for our children." —— 对前妻凯的辩解,体现复杂情感

在这个世界上,没有绝对的正义,只有相对的利益。

"In this world, there is no absolute justice, only relative interests." —— 迈克尔晚年对世界的认知

我想退出,但他们不让我退出。

"I want to get out, but they won't let me out." —— 迈克尔试图退出黑手党却无法实现的无奈

文森特,永远不要让女人左右你的决定,那是软弱的表现。

"Vincent, never let a woman influence your decisions. It's a sign of weakness." —— 对侄子文森特的告诫

我杀了太多人,我已经记不清他们的名字了。

"I've killed so many people, I can't remember their names anymore." —— 迈克尔的罪恶感表达

死亡是一种解脱,我期待着它的到来。

"Death is a relief, I look forward to it." —— 迈克尔晚年对死亡的态度

家族的荣誉比生命更重要,但有时荣誉也需要牺牲。

"Family honor is more important than life, but sometimes honor requires sacrifice." —— 迈克尔对家族荣誉的理解

我是柯里昂家族的人,我继承了家族的血液和勇气。

"I'm a Corleone, I inherited the family blood and courage." —— 文森特的家族认同感

要成为一个好的教父,你必须学会在残忍和仁慈之间找到平衡。

"To be a good godfather, you must learn to balance cruelty and mercy." —— 文森特从迈克尔那里学到的教训

在这个世界上,只有强者才能得到尊重。

"In this world, only the strong get respect." —— 文森特的生存哲学,类似迈克尔年轻时

我不怕死,我只怕没有尊严地死去。

"I'm not afraid of death, I'm afraid of dying without dignity." —— 文森特的尊严观

背叛者必须死,这是家族的规矩。

"Traitors must die, it's the family rule." —— 文森特继承的家族传统

麦克最讲道理,用杀人建立的道理。

"Michael is the most reasonable, with reason built on murder." —— 凯对迈克尔的评价

我们跟那些大企业没啥不同,本小利大,少付税又不受政府控制。

"We're no different from those big corporations, low cost, high profit, pay less tax and not controlled by the government." —— 文森特对黑手党生意的看法

今日世界,免除债务似乎比偿还债务更容易。

"In today's world, it seems easier to default on debts than to repay them." —— 银行家对现代金融的讽刺

世上只有子女是财宝,人间财权难以比拟。

"Children are the only treasure in the world, wealth and power are incomparable." —— 老妇人对迈克尔的劝告

每个家庭都会有些不愉快的回忆,关键是如何面对它们。

"Every family has some unpleasant memories, the key is how to face them." —— 凯对家族历史的态度

我一直爱你,迈克,过去是,现在是,将来也是。

"I've always loved you, Michael, past, present and future." —— 凯对迈克尔的复杂情感

宗教是一种信仰,但信仰也需要行动来支持。

"Religion is a belief, but belief also needs action to support it." —— 红衣主教对迈克尔的告诫

权力会腐蚀人,绝对的权力会绝对腐蚀人。

"Power corrupts, absolute power corrupts absolutely." —— 红衣主教引用阿克顿勋爵名言,对迈克尔的警告

我为教会工作了一辈子,我知道教会的黑暗面。

"I worked for the church all my life, I know the dark side of the church." —— 红衣主教的坦诚

在这个世界上,没有永远的敌人,只有永远的利益。

"In this world, there are no permanent enemies, only permanent interests." —— 文森特的政治观

要想得到别人的尊重,你必须先尊重自己。

"To get respect from others, you must first respect yourself." —— 迈克尔对文森特的教导

我做的一切都是为了家族,即使这意味着我要牺牲自己。

"Everything I do is for the family, even if it means I have to sacrifice myself." —— 文森特的家族忠诚表达

死亡并不可怕,可怕的是没有意义的死亡。

"Death is not terrible, what's terrible is meaningless death." —— 迈克尔对死亡意义的思考

家族是一个人的根,没有根就没有生命。

"Family is a person's roots, without roots there is no life." —— 迈克尔对家族重要性的最终理解

所有伟大的故事都有一个悲剧性的结局,这就是人生。

"All great stories have a tragic ending, that's life." —— 电影结尾迈克尔的内心独白

来源:棱镜笔记

相关推荐