摘要:As of the evening of May 5, more than 40,000 viewers had rated it 9.0 out of 10 — the highest opening score for Chinese film relea
During this year's National Day holiday, Love Letter to Grandma — a film performed largely in the Teochew dialect — has become a surprise hit against the odds.
这个五一假期,一部以潮汕方言为主的影片《给阿嬷的情书》逆势爆红。
As of the evening of May 5, more than 40,000 viewers had rated it 9.0 out of 10 — the highest opening score for Chinese film released in 2026.
截至5月5日晚,超4万观众为其打出9.0高分,成为2026年开分最高的国产电影。
Directed by Lan Hongchun and starring Li Sitong, Wang Yantong, Wu Shaoqing and others, the film tells the story of Zheng Musheng, who travels to Nanyang to make a living and entrusts others to write letters and send money home to his wife Ye Shurou, sustaining the family from afar.
《给阿嬷的情书》由蓝鸿春执导,李思潼、王彦桐、吴少卿等主演,讲述男主角郑木生远赴南洋谋生,托人代笔向妻子叶淑柔寄信寄款,维系家庭的故事。
After his death, Xie Nanzhi — also living abroad — quietly takes up that responsibility, continuing to write letters and send money to Ye Shurou's family for eighteen years. Two women who never met supported each other through a single thread of family letters.
其离世后,同在异乡的谢南枝默默延续这份责任,坚持写信并资助叶淑柔一家长达十八年。两位素未谋面的女性因一纸家书彼此支撑、相互守望。
No big-name director, no traffic-magnet stars on the poster, 95% of the dialogue in Teochew — and yet this small-budget film has pulled off a word-of-mouth comeback that's stunned audiences online.
没有知名导演背书,没有流量演员撑场,95%的对白都是潮汕方言……就是这样一部小成本电影,却完成了惊艳全网的口碑逆袭。
On its premiere day, the film’s screening rate was only 1.6%, with average daily box office under one million yuan. Six days in, box office had passed 60 million yuan and its screening share had climbed to nearly 10%, making it a genuine theatrical dark horse.
上映首日,影片排片仅为1.6%,日均票房不足百万。上映6天,票房顺利破6000万,排片进一步提升至近10%,成为“院线黑马”。
On social media, related hashtags hit the trending lists one after another, with comments flooding in: “the biggest tearjerker of the year.”
社交平台上,多个话题先后登上热搜,网友留言刷屏,“这是今年最好哭的电影”。
来源:新浪财经