摘要:《破·地狱》内地公映时的删减画面不多,与很多电影相比甚至算是少的。最明显的是第三场葬礼上,在香港版本中,冲进去探望死者的女子,最后在爱人手上戴上了一只戒指。
《破·地狱》内地公映时的删减画面不多,与很多电影相比甚至算是少的。最明显的是第三场葬礼上,在香港版本中,冲进去探望死者的女子,最后在爱人手上戴上了一只戒指。
而内地版本中戴戒指的画面被删除,换成女人握了握死者的手。对于比较细腻敏感的观众,就算看不到这个画面,也能从电影中交代的其他细节,得知两人的同性关系。
但也有一部分观众,很容易会忽略掉这个段落的表达。戴戒指,不仅是在证明两人的关系,还在强调电影所谓的破·地狱,其实更是破·传统。
按道理来说,哪怕一个标点符号,除了投资者和创作团队之外,别人都不可以更改或者调整,因为会损失电影的完整性,更因为修改是独属于他们的权利。
但是最近这几年来,删减的情况司空见惯。甚至,连“肢解”都有。
比如《白鹿原》,这部曾经被某电影杂志被赞美为“真正的民族史诗”的电影,遭遇的是“肢解”,是“凌迟”。从起初的220分钟,直接砍到了154分钟。
我再随便给大家举举删减的例子:《决战中途岛》删减2分钟,《波西米亚狂想曲》删减3分钟,《风雨云》删减5分钟,《何以为家》删减10分钟,《巴比伦》删减24分钟...
除了删减,还有更“高级”的方式。既能保证电影的时长不变,又能保证某些表达不会直接传递到观众心中。
比如给《盗梦特攻队》打码,好像我们如果看到完整的内容马上就会十恶不赦似的。比如是放大一部电影画面的局部,来进行准确的裁切。
打着为了咱好的名义,就这么把电影给“遮”住了。但真相就摆在那里,它从未缺席。
我又想起,《美丽人生》在内地公映时,圭多经段经典告白中的“做爱”,被修改为“你想象不到我有多爱你”。这么美好的一件事,而我们就无法名正言顺的说出来。
好厉害,总可以化神奇为腐朽。
在电影《破·地狱》里,很多人被送往轮回,消除了很多束缚,而它自己本身,却依旧陷落在所谓权威构建的“地狱”之中。它们因此支离破碎,因此水深火热,它们背负的枷锁,哪一天才可以挣脱呢?
来源:电影少东家