摘要:如果你是不折不扣的原著粉,估计观影过程会眉头紧锁不停嘀咕,这拍得啥玩意。但,如果你根本就没看过原著,或者跟小编一样,对原著的印象只剩下里面有个疯疯癫癫的男主,和女主爱得死去活来,最后女主生小孩死了,那么你将会收获两小时震撼+唏嘘的观影体验。
看最新版电影《呼啸山庄》前:
听说拍得很大胆,我倒要看看有多厉害😼😼😼
看电影时:
尺度之大,秒杀当年《五十度灰》;剧情之狗血,堪称英伦版《小时代》。
看电影前:这可是经久不衰的世界名著!等等,原著小说讲啥来着?
看完电影后:怎么跟古早言情网文一样?
是的,这就是最新上映的名著改编电影《呼啸山庄》。
👆👆海报甚至打上了未成年人谨慎观看的提示。
如果你是不折不扣的原著粉,估计观影过程会眉头紧锁不停嘀咕,这拍得啥玩意。但,如果你根本就没看过原著,或者跟小编一样,对原著的印象只剩下里面有个疯疯癫癫的男主,和女主爱得死去活来,最后女主生小孩死了,那么你将会收获两小时震撼+唏嘘的观影体验。
如果咱们抛开原著看,这次的改编还挺成功的,至少,这部新作为观众端上了一盘剧情轰轰烈烈、画面赏心悦目、氛围感拉满到极致的爱情片大餐。
《呼啸山庄》实际就是男女主二人转的爱情故事。按照现在的网文或者古偶设定,男女主是拧巴傲娇大小姐vs阴郁自卑纯爱小狗。剧情则是爱人错过,男主为爱当小三,女主在道德的枷锁下一边沉沦一边挣扎,最终付出了生命的代价。
男主小时候被女主爸爸捡回来当仆人。身份卑微的他一直被女主爸爸凌虐,内心自卑阴暗,只能默默暗恋女主。这不就是青梅竹马文里女主像一道光照亮男主黑暗世界的设定吗?
女主得知男二有钱,故意爬他家墙头制造一见钟情戏码,结果摔下来崴到脚,开开心心住进男二家培养感情🥰🥰。这是什么霸道总裁爱上处心积虑的我?
女主在男主男二之间徘徊,上半句说嫌弃男主,下半句就表白自己爱他到无法自拔,结果男主只听了上半句,然后负气出走。女主苦等不归,只能嫁给男二,美美当豪门阔太。你就说在多少影视剧里看到过这种桥段吧?
接下来男主熹妃回宫,穷小子变身大富豪,哼,昨天的你对我爱搭不理,今天的我让你高攀不起。但在看到女主后秒变痴情小狗,没有恨全是爱。两人在女主父亲葬礼上偷偷拉小手、背着男二偷情,男二知道后也只能无奈叹息。中间还有女主怀孕,男主问女主孩子是谁的这种伦理向展开……
后来女主承受不了压力要跟男主分手,男主原地发疯,不仅故意娶了男二妹妹想引起女主注意,还假装虐待男二妹妹。没想到男二妹妹也是狠角色,开心表示不用假装我就喜欢被虐😄😄……
大家看看这片:男主癫人,女主既要又要,男二对戴绿帽毫无感觉,女二斯德哥尔摩综合征,女主爸爸重度家暴,女主管家对女主有强烈的占有欲。心理科贵宾六位,有请!
这癫癫的人物和剧情,既狗血又老土,但居然很带感!
男女主恨海情天的爱情故事,虽然对看过无数言情作品的观众而言略显俗套,但从观感上,的确是好看的。小编看的那一场大家都看得可专注了,一些重头戏全场鸦雀无声,结尾听见很多人发出了长长的叹息声。看完的后劲也很足,立马找来原著研究人物形象。
这部电影一是拍得很美,服化道、音乐、表演都统统在线,二是把爱情拍得足够饱满动人,力度扎扎实实地给到了。男女主之间的感情就是一定要缠缠绵绵爱到至死方休,最后也的确如愿以偿。这种惨烈的BE结局营造了极好的离场感,看完电影后观众都会兴致勃勃地讨论为啥男女主走到了这一步。
原著其实一共讲了两代人的故事,但这版改编很大胆,也很聪明,把男女主孩子那一代的故事全删了,其他次要人物也删的删、合并的合并,非常精准地聚焦到男女主的感情纠葛上。这种人物和剧情上的精简,不仅对非原著党十分友好,也很符合当下观众对直给、快节奏故事的需求。
影片在视听语言上也很有时代性。摄影不是BBC剧集那种古典风格,反而走现代风。美术上,女主老家呼啸山庄置景有种舞台感,嫁入的画眉山庄则走高饱和配色,各种置景充满象征意味。男女主跑来跑去的荒原非常美,有种令人绝望的末世感,很符合原著的哥特风格。配乐上大胆采用流行歌曲,用几段很抓耳的吟唱衔接起男女主角爱情的不同阶段。
这次的改编的另一大特色,就是大大强化了爱情中的欲望元素,在视听上也极尽所能。欲望本来就是爱情中不可或缺的一部分,原著中这方面的描写不多,但电影则把爱情、欲望和死亡联系起来,一开场就拍恋人在看绞刑时拥吻的场面,为整部影片定下基调,后面又用各种手法拍摄男女主的亲密戏,反复刻画两人命运在欲望的带动下如何发生转变。这么拍,一是将电影的娱乐性和话题性拉满,另一方面也发掘出原著的另一面。
当然,过分强调欲望也导致影片没有太多表现男女主灵魂契合的一面。事实上,二人对自由无羁的向往才是他们爱情的基石,他们并不是欲望的奴隶。
另外,这次改编选择了主要从女主凯瑟琳视角展开,却并没有深入挖掘女主的内心世界。女主对男主的爱情,从萌发到确认,从背叛到压抑再到爆发,都只停留在剧情表面的分分合合。主创为了保住女主傻白甜的人设,不敢把她内心矛盾纠结的一面拍出来,反而失去了人物的复杂。
原著女主一方面爱惨了男主,另一方面也禁不起嫁入豪门的诱惑,做出了错误的决定,最后发现自己最爱的还是男主,只有和他在一起,灵魂才能得到真正的自由和快乐。但就是这个决定,白白葬送了自己的青春、爱情和生命。作者艾米莉·勃朗特在刻画女主时的心情是非常复杂的,既有愤慨、惋惜,也有同情、怜爱。
结果电影却拍成两人的错过是因为有人从中作梗,引发误会,变成了“苦命鸳鸯”的戏码。这样一来,故事的普世性、人物的复杂性立马有了云泥之别。
男主则更惨,由文学史中的经典角色,变成痴情纯爱工具人。原著希斯克利夫,一听这名字就让人“虎躯一震”,表面上凶狠残暴、阴郁恶毒,内心的冰川下却掩埋着无限深沉的柔情。被凯瑟琳背叛后,他疯狂复仇,不仅让相关人物凄惨死去、独霸两家庄园,还让无辜的下一代也饱尝苦果。
这样一个充满张力的角色背后,既有时代和社会的悲剧,也是人性遭到极度压抑后的扭曲反抗。这就是为什么这个人物至今依然让人念念不忘。
但在电影里,男主的性格被大大削弱,复仇的恨、为爱的疯都没有,也没有原著那种孤家寡人感,就是网文里最常见的痴情霸道老总。
所以这次翻拍,更像是原著的同人故事。不过小编觉得,这样的翻拍其实很有必要,至少,观众被活色生香的电影吸引进入影院,保底能看到一个还不错的爱情故事,往上走说不定会对原著产生兴趣,在一定程度上促进了文艺作品的普及和传播。
像《简·爱》《呼啸山庄》这样的外国名著,基本每隔十几年就会有新的影视版本,咱们国内《家》《雷雨》《边城》《围城》《半生缘》《骆驼祥子》等名著也有不少,值得新时代的创作者们多多改编翻拍。
来源:子清视界