摘要:随着中国海外影响力的日益提高,中国故事的国际化传播,逐渐成为外语类高校的重要使命。近日,上海外国语大学参与创作的两部纪录片作品上线播出,显示出学校依托“多语种+”人才培养模式,助力学子将专业技能用于文化工作的实践成果。
随着中国海外影响力的日益提高,中国故事的国际化传播,逐渐成为外语类高校的重要使命。近日,
上海外国语大学
参与创作的两部纪录片作品上线播出,显示出学校依托“多语种+”人才培养模式,助力学子将专业技能用于文化工作的实践成果。
其中,为纪念中国与沙特阿拉伯建交35周年以及中沙人文交流年,由国家广播电视总局、上海市广播电视局指导,上海广播电视台真实传媒有限公司敖雪工作室承制的中沙合作纪录片《未来之路》,由学校
东方语学院、中阿改革发展研究中心
提供学术支持。
纪录片《未来之路》是2023年第六届中国-阿拉伯国家广播电视合作论坛合作项目,并入选国家广电总局
“丝绸之路视听工程”
。
此次在东方卫视播出的为全英文版,节目以4K超高清全流程制作。2026年6月,第二届中国-阿拉伯国家峰会和第二届中国-海湾阿拉伯国家合作委员会峰会将在中国举行,届时纪录片《未来之路》阿拉伯语版本将在沙特落地播出,为峰会的召开营造良好的国际舆论环境。
与此同时,由中国地市报研究会发起,上外新闻传播学院与西藏昌都、四川宜宾、湖北宜昌、浙江金华、江苏泰州等地的
12家地市级媒体共同打造
的国际传播系列纪录片《长江珍稀物种的生命回响》(Wild Yangtze)也在近期同步上线,对外讲述中国保护长江流域珍稀物种的故事。
该系列纪录片聚焦长江流域12个城市,呈现麋鹿、江豚、中华鲟、金丝猴等
10余个珍稀物种
从濒临灭绝到被保护重生的历程,向世界传递人与自然和谐共生,构建人类共同家园的实践探索。
目前,Wild Yangtze系列纪录片已经通过YouTube、X(原Twitter)、Facebook、Instagram等社交平台向海外传播,并在
路透社、美联社、环球邮报
等海外媒体落地。
聚焦文化传播,上外近年来在人才培养中多有成果:学校建立了
全国首个高校多语种非遗外宣平台“非遗记译与传播中心”
,提出“记·译·传”的金字塔文化传播模型,通过
社会实践与创新创业
的方式,带领学生团队高效记录、翻译和传播中华优秀传统文化。
截至2025年8月,该团队获得总计40余万元的创业资助,
制作的50余部非遗多语种纪录片、线上课程
已成为多所孔子学院的教学资料,带领当地学生领略中华传统文化魅力。同时,多语种纪录片同步上线上海浦东、虹桥两大国际机场等场所和共青团中央对外传播官方账号,
境内外播放量超百万
。带动600余名中外非遗爱好者主动加入志愿者团队,成为非遗文化“传播实干家”。
从跨国产出的纪实作品到非遗文化的海外深耕,上外人正用语言优势打破壁垒、用青春力量传递中国声音。未来,学校将持续深耕“多语种+”文化传播路径,以专业为桥,让更多学子投身国际一线,锤炼实践本领。
素材来源:上海外国语大学官微/官网、上外东方语学院、上外新闻传播学院等
来源:上外招生