摘要:当许鞍华遇上张爱玲,再加上王安忆编剧、杜可风摄影、坂本龙一配乐,这样的顶配班底,本该是文艺片的年度盛宴。但2021年上映的《第一炉香》,却最终以豆瓣5.6分的不及格成绩收场,票房惨淡,争议缠身。有人吐槽选角离谱,有人遗憾改编跑偏,这部试图还原张爱玲式苍凉的电影
当许鞍华遇上张爱玲,再加上王安忆编剧、杜可风摄影、坂本龙一配乐,这样的顶配班底,本该是文艺片的年度盛宴。但2021年上映的《第一炉香》,却最终以豆瓣5.6分的不及格成绩收场,票房惨淡,争议缠身。有人吐槽选角离谱,有人遗憾改编跑偏,这部试图还原张爱玲式苍凉的电影,终究没能抓住原著的灵魂。如今再回望这部作品,其背后的改编困境与市场错位,远比“翻车”本身更值得探讨。
一、选角争议:气质错配,撕碎张爱玲的文字想象
张爱玲的小说,向来以精准的文字勾勒人物气质,而《第一炉香》的选角,从公布之初就陷入了“背离原著”的争议,最终也成为影片最致命的硬伤。
原著中的葛薇龙,是“平淡而美丽的小凸脸,眼睛长而媚,纤瘦的鼻子,肥圆的小嘴”,带着江南少女的纤弱与藏不住的世故,她的堕落是清醒的自我沉沦,而非单纯的“恋爱脑”。但马思纯的演绎,却把葛薇龙塑造成了没见过世面的“小白兔”,初入姑妈家时的懵懂过于直白,面对华服的欣喜少了原著中“欲望觉醒”的迷醉,就连情绪爆发时的哭喊,也带着《七月与安生》式的青春疼痛痕迹,全然没有葛薇龙“在堕落中清醒”的复杂感。更直观的是外形差异,原著中葛薇龙纤瘦到需要用别针收腰,而马思纯的身形线条与角色的柔弱感相悖,与俞飞鸿、梁洛施同框时,更凸显了气质的错位。
彭于晏饰演的乔琪乔,争议则更甚。张爱玲笔下的乔琪是“没有血色,嘴唇苍白如石膏”,眼神像“风吹过的早稻田”,带着混血儿的阴郁与颓废,是靠女人生存的“软饭男”。但彭于晏健康的小麦色皮肤、健硕的肌肉线条,自带阳光运动感,即便刻意减重、装出散漫姿态,也掩盖不了骨子里的硬朗,与角色的“苍白脆弱”格格不入。有网友调侃“他俩不是在调情,更像彭于晏在给马思纯安排私教计划”,精准点出了两人气质的违和——一个过于厚重,一个过于阳光,完全撕碎了读者对原著人物的文字想象。
相比之下,俞飞鸿饰演的梁太太倒是影片的亮点。和田惠美为她设计的服装堪称点睛之笔:黑色软缎长裙配绿色面纱,胸前的绿宝石珍珠隐喻着“织网捕猎的蜘蛛”;白天的纯色礼服尽显强势,夜晚的黑色刺绣睡衣则藏着堕落的体面。俞飞鸿精准演绎出梁太太的精明、狠辣与藏不住的孤独,尤其是新增的“下跪敬茶”过往片段,更让这个角色的复杂性得以落地,成为影片少数贴合张爱玲精神内核的存在。
二、内核偏离:从“欲望交易”到“青春疼痛”,弄丢原著的苍凉底色
如果说选角是表面硬伤,那么内核改编的跑偏,则是《第一炉香》真正失败的根源。张爱玲的原著,讲的是一场关于金钱与欲望的肮脏交易:葛薇龙投靠姑妈,本质是双向利用,她在华服与虚荣中沉沦,清醒地用青春换取上流社会的入场券;乔琪乔爱她不过一刹那,两人的婚姻是各取所需的合作,最终葛薇龙沦为姑妈敛财的工具,在“无边的荒凉”中走向毁灭。但电影却把这场“交易”,改成了一场俗套的“爱而不得”青春疼痛故事。
影片对关键情节的改动,彻底弱化了原著的复杂性。原著中,葛薇龙看到满柜华服时,是“迫不及待又怕人看见”地试穿,夜里都沉浸在欲望的迷醉中,早已察觉姑妈的算计;而电影里,她只是单纯的欢喜雀跃,把“量尺寸”的情节后置,消解了姑侄间的心理博弈。原著中葛薇龙生病“不想好”的犹豫,是她主动沉沦的证明;电影里却改成“无法适应贫苦生活被迫回归”,把她的堕落完全归为无奈,彻底弱化了人物的主动性。最致命的是台词改编,原著中葛薇龙对乔琪的爱是“自卑地爱着他不爱我的缘故”的清醒分析,电影里却改成“我明明都那么卑微了”的卑微哭诉,把张爱玲式的冷静剖析,变成了狗血的情感宣泄。
这种内核的错位,让影片失去了张爱玲作品最核心的“苍凉感”。原著里的香港上流社会,是“西方人心目中的中国,荒诞,精巧,滑稽”,葛薇龙的命运是殖民地背景下个体的身不由己;而电影剥离了时代厚重感,把所有冲突都简化为“爱而不得”,最终变成了一部平庸的爱情片,既没能满足张爱玲粉丝的期待,也没能打动追求“疼痛文学”的年轻观众。
三、营销错位:“爱而不得”的土味营销,反噬口碑的致命一步
《第一炉香》的翻车,除了创作本身的问题,错位的营销更是让口碑雪上加霜。作为文艺片,影片本应主打“张爱玲改编”“顶配班底”“美学质感”的核心卖点,但片方却选择了下沉式的情绪营销,试图复制《比悲伤更悲伤的故事》的票房奇迹。
影片提炼的宣传语是“给爱而不得一个纪念日”,上映日文案玩起谐音梗“21.10.22 = 爱你,是,爱而不得”,抖音上的推广文案全是“尽一切,爱一人”“不如你放过我,我也放过你”这类心灵鸡汤。这种把张爱玲式的冷峻剖析,简化为直白粗浅的“爱情伤痛”的营销,不仅让原著粉嗤之以鼻,觉得拉低了作品质感,也让被营销吸引进影院的普通观众大失所望——他们期待的是甜甜的爱情或刻骨的伤痛,却看到了节奏缓慢、内核晦涩的文艺片,最终形成“两边不讨好”的局面,口碑反噬在所难免。
四、改编启示:张爱玲难拍,难在“苍凉感”的不可复制
《第一炉香》的失败,再次印证了“张爱玲难拍”的魔咒。并非因为文字太抽象,而是她的作品核心是“苍凉感”,这种感觉藏在人物的心理褶皱里,藏在时代的细节里,很难用镜头直接呈现。许鞍华此前改编《倾城之恋》《半生缘》虽有争议,但仍抓住了张爱玲的核心;而《第一炉香》的遗憾,在于为了迎合市场,放弃了这种“苍凉感”,用俗套的爱情叙事替代了对人性与时代的深刻剖析。
对于经典文学改编而言,“忠于原著”并非要复刻每一个情节,而是要抓住作品的灵魂。《第一炉香》的顶配班底,把服化道、镜头语言做到了极致——杜可风的镜头勾勒出香港的潮湿与浮华,和田惠美的服装精准隐喻人物命运,坂本龙一的配乐烘托出压抑的氛围,但这些“形”的还原,终究没能撑起“神”的缺失。
结语:一场精致却空洞的盛宴,成了改编的反面教材
《第一炉香》就像姑妈家的满柜华服,精致华丽,却没有灵魂。它有顶配的班底,有考究的细节,却因为选角的气质错配、内核的严重偏离,以及营销的精准错位,最终沦为争议之作。这部电影的价值,或许不在于自身的成功,而在于为后来的经典改编提供了警示:无论是选角、改编还是营销,都不能脱离作品的核心灵魂;强行用市场逻辑绑架文学内核,最终只会得不偿失。
你看过《第一炉香》吗?你觉得影片最大的问题是选角还是改编?如果让你选角,你心中的葛薇龙和乔琪乔是谁?评论区聊聊你的看法~
#第一炉香 #电影影评 #张爱玲 #文艺片 #经典改编 #影视杂谈
来源:文趣小馆
