摘要:还得是俄罗斯!无视迪士尼制裁,直接上映盗版《疯狂动物城2》,还不用分票房
如果你哪天走进俄罗斯电影院,发现满场观众正端着爆米花“准点”收看《疯狂动物城2》,请不要震惊——因为他们看的是盗版,而且还看得特别理直气壮。至于迪士尼?法务部已经被整到当场怀疑人生:我是谁?我在哪?为什么我家的电影在别人家比我还早上映?
更离谱的是,这么高的上座率、这么轰动的“上映规模”,居然一个观影量都不算进全球票房。影院赚得热闹,迪士尼气得沉默,这场跨国版权闹剧,一开场就比动画片还戏剧。
更好笑的还在后面。
评论区里,一些 IP 落在俄罗斯的观众突然顿悟:“怪不得我看电影时,屏幕上老飘着一些奇怪的字母……原来那是盗版水印!”
是的,你没听错,俄罗斯影院直接把某网站流出的盗版片源拉到了大银幕上,“堂而皇之”放给全国人民看。
据说是俄方有人拿到了欧美地区影院播放用的数字密钥,然后在本地的数字放映机上解密放映,还给配上了俄语配音。
而此时的迪士尼,还在慢悠悠地做全球宣发,准备铺垫档期、排片、营销……结果俄罗斯朋友一个“别废话,先播了”——抢跑速度堪比动画里兔子朱迪的百米冲刺。
但这件事背后的原因,说出来真的让人哭笑不得:俄罗斯观众对朱迪和尼克的爱,深到足以对抗制裁。
没夸张,《疯狂动物城》第一部在俄罗斯的地位,堪称国民级神作。上至老奶奶,下小朋友,你敢说没看过,都不好意思和人聊天。多年来稳居各大榜单前列,是那种“每隔两天就能在地铁上看到有人拿手机重刷”的存在。
乌俄冲突爆发后,迪士尼加入西方阵营对俄实施文化制裁,直接暂停在俄发行所有影片。正版缺席之后,俄罗斯观众对续集的期待值一路飙升,飙到几乎能把影院屋顶顶穿。
结果俄罗斯人一拍脑门:“反正做什么都会被制裁,那我还不如随心点。正版没得看?那就用盗版补上。观众想看?必须安排!”
于是,这个盗版续集不仅“光明正大”登上大银幕,还堂堂正正定了档期——甚至比正版还准点。
这波操作实在太“反骨”,直接把迪士尼法务部整无语了。
按理说,迪士尼维权的狠劲是全球公认的“地表最强天团”。但现在,它们突然发现:在俄罗斯,法律通道被制裁封死了,律师函寄不到,版权投诉没地方提交。难不成真要跨国去跟 1.4 亿观众讲道理吗?
更要命的是,俄罗斯观众已经习惯了“好莱坞撤了,那就看别的”,随性到一种“有啥看啥、啥好看看啥”的新生活节奏。等你正版回来?算了,我们这边都看完加二刷了。
这次事件一出,网友的评论也炸了——
有网友评论说:正版到不了的地方,律师函也到不了。
还有网友评论说,你有法务部,我有军事部。
也有网友评论说,放下素质,享受人生的具象化。
还有网友评论说,毫无成本,,全是利润。
当然,回到现实问题,迪士尼接下来会怎么办?
是升级维权手段?是向国际组织申诉?还是索性沉默,看着盗版在俄罗斯继续狂欢?
但无论如何,《疯狂动物城2》这波俄罗斯提前“上映”,真网友们笑得肚子疼:到底是俄罗斯,解决问题的办法就是这么简单粗暴。
总之,这次跨国“文化冲突喜剧”,恐怕还会持续一段时间。而迪士尼接下来的一举一动,也会成为全球吃瓜群众的重点关注对象。
来源:椎名茉莉
