摘要:永田雅一原想请山本萨夫执导,因助手反对而改邀《新干线爆炸案》的导演佐藤纯弥。佐藤纯弥认为高仓健是饰演杜丘的最佳人选,而高仓健本就有脱离东映之意,便决定借出演《追捕》开启独立演员生涯。
日本老电影《追捕》有着丰富的拍摄及译制故事。
大映公司破产后,制片人永田雅一欲凭借西村寿行的小说《君啊,渡愤怒的河》翻拍电影东山再起,他说服德间书店出资,决定将其搬上银幕。
永田雅一原想请山本萨夫执导,因助手反对而改邀《新干线爆炸案》的导演佐藤纯弥。佐藤纯弥认为高仓健是饰演杜丘的最佳人选,而高仓健本就有脱离东映之意,便决定借出演《追捕》开启独立演员生涯。
永田雅一试图召回大映旧部出演其他角色,如胜新太郎、田宫二郎等,但大多遭拒,只有大泷秀治和西村晃念旧情,同意出演远波善纪和长冈了介。女主角远波真由美则因中野良子在《血的迷路》中骑马的英姿,被佐藤纯弥选中出演。
影片原定1975年7月开机,因高仓健腿伤延期两个月,1976年1月才完片。松竹公司同意发行,但为给自家贺岁片让路,影片直到1976年2月才上映,且因宣传不力,在日本本土票房表现平平。
1978年,为庆祝“中日和平友好条约”签订和邓小平访日成功,我国举办“日本电影周”,放映了《追捕》等影片。电影周结束后,《追捕》在全国公映,成为文革后我国正式引进的第一部来自资本主义国家的最新电影。
由上海电影译制厂负责译制,厂长陈叙一主抓配音工作,译制导演为乔榛、胡庆汉,配音演员包括毕克、丁建华、杨成纯等。
陈叙一力排众议,坚持让入厂不久的“小字辈”丁建华为真由美配音,面对厂里诸多配音演员的反对,他三次张榜公布演职表,最终确定了配音人选。毕克为杜丘配音,其沉稳声线与角色气质高度契合。杨成纯则为办事干练、有正义感的矢村警长配音。
译制后的《追捕》在中国热映,观影人次破亿,其精湛的配音艺术为影片增色不少,成为一代人的经典记忆。
来源:陇东漫步者