摘要:1958年电影版《静静的顿河》由苏联莫斯科电影制片厂摄制,谢尔盖·格拉西莫夫执导。影片作为十月革命四十周年献礼,于1957年上映了前二部,次年又上映了第三部。该版本以格里高利和阿克西妮亚的爱情为主线,开创了苏联电影的史诗风格,呈现出哥萨克生活的民俗风情画,塑造
1958年电影版《静静的顿河》由苏联莫斯科电影制片厂摄制,谢尔盖·格拉西莫夫执导。影片作为十月革命四十周年献礼,于1957年上映了前二部,次年又上映了第三部。该版本以格里高利和阿克西妮亚的爱情为主线,开创了苏联电影的史诗风格,呈现出哥萨克生活的民俗风情画,塑造了格里高利这样复杂而充满人性的形象。
影片为展现顿河哥萨克人的生活,对场景进行了精心布置,忠实再现了原著中的诸多场景。尽管当时拍摄技术有限,但通过大规模的实地取景和细致的场景搭建,生动呈现了从第一次世界大战到苏联国内战争结束这一动荡时期顿河流域的风貌,让观众仿佛置身于那个时代。
演员们凭借精湛的演技和对角色的深刻理解,为影片增色不少。他们将主人公格里戈里在历史洪流中的挣扎、阿克西妮娅的热烈情感等都演绎得十分到位,成功塑造了众多令人印象深刻的角色形象。
影片获得了巨大成功,1958年达到了4700万观影人次,并获得多次国内外大奖。荣获了包括斯大林奖金、1958年全苏电影节一等奖和最佳导演奖、1958年卡罗维 - 发利国际电影节大奖等多项荣誉,其艺术价值得到了广泛认可。
老电影《静静的顿河》由长春电影制片厂于1958 - 1959年译制。由刘迟负责翻译工作。他需将俄语台词转化为符合中国观众语言习惯且能与画面口型对应的中文台词,在翻译过程中,还要充分考虑到原著的时代背景和人物性格特点。
第一部和第二部的译制导演为庄焰,第三部的译制导演是李景超和张其昌,录音均为阎冀。他们凭借丰富的经验,指导配音演员把握角色情感和配音节奏,确保配音与原片画面完美契合。
配音演员阵容强大,包括肖南、张玉昆、徐雁、马玉玲等。肖南为潘苔莱·普罗科菲耶夫配音,张玉昆为格里高利配音,向隽殊为阿克西尼亚配音等。配音演员们需深入理解角色,通过声音展现人物的性格与情感,同时要严格按照原片的口型和节奏进行配音。
完成配音后,进行混音等后期处理工作,将配音、原片的背景音乐和音效等元素进行整合,使声音效果更加饱满、真实,最终制作出完整的译制版《静静的顿河》。
来源:陇东漫步者