电影院里“敲”字幕的年轻人
有这样一群人,他们每周四至周日,背着电脑,搭乘高铁,或辗转多路地铁,抵达位于姑苏区长船湾青年码头的一家电影院,在电影开场前就已坐在影厅内。他们,就是中国电影资料馆江南分馆的字幕员。
有这样一群人,他们每周四至周日,背着电脑,搭乘高铁,或辗转多路地铁,抵达位于姑苏区长船湾青年码头的一家电影院,在电影开场前就已坐在影厅内。他们,就是中国电影资料馆江南分馆的字幕员。
5月25日,希腊电影《时光之尘》在中国电影资料馆江南分馆上映。放映厅的一处墙角,字幕员钱晓雯双眼紧盯画面,手指在键盘上飞速敲击。电影里的对白如潮水般涌来,而她的任务是对应画面和时间轴,将翻译内容精准敲入字幕系统,确保观众看到的每一句台词都流畅自然。