摘要:不知道八零后、九零后的朋友,当年在录像厅看香港所拍电影的感觉,那就是“英语”化太强烈了!
刚刚我在看电影《焚城》的时候,突然感觉有一种极不舒服的感觉!
不知道八零后、九零后的朋友,当年在录像厅看香港所拍电影的感觉,那就是“英语”化太强烈了!
例如YES commander、YESSIR等等,朋友们,您还知道这都是什么意思吗?
这些可都是当年在录像厅看香港警匪电影里,经常能够听到的词语!
可现如今已经是二零二五年了,香港也早已回到祖国怀抱二十多年了!
为什么现在香港拍的电影,“英语”化还是如此的严重。
“爸爸”不叫“爸爸”,依然延续以前的样子,叫“DADDY”!
这还是回到祖国怀抱香港应有的样子吗?
如今,全国也都在弱化“英语”对✅我们普通老百姓的影响。就连小学里那些英语课程,也由以前的一天一课变为了现在的一周两课!
为什么香港的影视作品还做不到呢?
还有,这部电影里香港特区政府的所作所为,真是太让人大失所望了!
来源:花中看人生