口碑崩塌?史上最低分迪士尼电影出炉,国外网友吵疯了

快播影视 欧美电影 2025-03-27 02:30 5

摘要:3月21日,迪士尼真人版《白雪公主》(Snow White)上映。目前,它在国外最知名的电影网站IMDb的评分只有1.7分(总分10分),成为史上最低分的迪士尼电影。

3月21日,迪士尼真人版《白雪公主》(Snow White)上映。目前,它在国外最知名的电影网站IMDb的评分只有1.7分(总分10分),成为史上最低分的迪士尼电影。

而且,这个1.7分是在10万多人评分之后得出的,有超86%的观众打出1分……

在国内豆瓣,这部电影为4.2分。

这部影片不仅口碑堪称“现象级”,票房也十分惨淡。据美联社,首周末三天,在北美本土市场收票房4300万美元,在海外市场收票房4430万美元,其中,中国市场三天票房仅641万元。

The Walt Disney Co.'s live-action, controversy-bedeviled “Snow White” opened in theaters with a sleepy $43 million in ticket sales, according to studio estimates Sunday.

CNN发文报道《白雪公主》的票房成绩,用了“more sleepy than happy(票房表现惨淡,难掩颓势)”。

顶着迪士尼经典IP,耗资超2.5亿美元,真人版《白雪公主》上映后却遭一众非议。

With a budget above $250 million, Snow White had set out with higher ambitions, particularly since it returns Disney to its very origins. There's been a wide variance between the box-office performance of other “live-action” Disney remakes, but Snow White might mark a new nadir.

影片上映后,不少国内网友表达了对选角的不满:“还是石矶娘娘的魔镜审美好”“还不如‘宝哥’可爱”……

也有中国观众认为,除了演员演技差以外,影片故事十分老套,即便细节和人物设定有针对当代女性的改变,但整体框架并无很大变化:“所以重置的意义又是什么呢?”

在国外,不少外国网友对影片画风,尤其是七个小矮人的CG特效感到不满:“看看人家88年前(1937年)手绘的《白雪公主与七个小矮人》动画,比迪士尼现在这群外籍替工动画师用CGI捣鼓出来的视觉垃圾强一千倍!”

外媒影评则更多关注演员的演技。

《卫报》影片讽刺说:“《白雪公主》真人版简直是令人尴尬到脚抠地的灾难级翻拍。迪士尼这部由瑞秋·泽格勒与盖尔·加朵主演的矫情之作,让观众只求速速解脱”。

其实,远在上映前,该片已因由拉丁裔(哥伦比亚裔)女演员瑞秋·泽格勒饰演白雪公主而引发选角争议。此外,用CG特效而不是用真人演员呈现七个小矮人,遭到《权力的游戏》知名演员“小恶魔”彼特·丁拉基的批评。

The reimagining of the Seven Dwarfs as magical creatures, drawing criticism from Game of Thrones actor Peter Dinklage.

上映后,大量反以色列和亲巴勒斯坦活动人士也呼吁抵制该片,原因是迪士尼选用了39岁的以色列女演员盖尔·加朵饰演邪恶皇后。

Anti-Israel and pro-Palestinian activists have called for a boycott of the movie over Disney's casting of Israeli actress Gal Gadot, 39, as the evil queen.

加朵曾主演《神奇女侠》系列电影,多年来公开支持以色列,且曾经服役以色列军队。而饰演白雪公主的泽格勒则在推广电影新预告片时使用了“解放巴勒斯坦(free Palestine)”的标签。

Gadot, who starred in the Wonder Woman blockbuster movies, has publicly advocated for Israel over the years, meanwhile Zegler promoted the films new trailer with a 'free Palestine' tag.

有外国网友发评称:“让以军背景的‘婴儿杀手’盖尔·加朵出演儿童片,比拉丁裔白雪公主更荒诞!——不过让她演这个食人心脏、强占土地的恶毒女巫,倒也算本色出演了。”

因此,如今,这部电影的相关消息评论区,成为了国外网友表达政治立场的“阵地”。

有网友在社交平台X上吐槽:“抵制影片因为盖尔?追捧影片因为瑞秋?精分操作,逻辑满分。”

据CNN报道,康姆斯科分析师保罗·德加拉贝迪安指出,迪士尼公主系列电影近年成绩起伏不定,部分源于观众兴趣转移和改编作品过度饱和。“观众可能对经典动画的真人翻拍产生了一定审美疲劳”,他分析道。

The Disney princess genre has had varying levels of success, said Comscore analyst Paul Dergarabedian, in part because of shifting box office interest and the over-saturation of remakes. "There may be a bit of fatigue on these live-action remakes of classic animated films," he said.

电影咨询公司FranchiseRe负责人大卫格罗斯认为,白雪公主泽格勒的选角,可能对影片造成了实质性伤害:观众更期待以多元角色为主角的全新原创故事,而非对经典角色进行强行改造。这种争议性营销策略最终未能转化为票房助力。

It's likely that Zegler's casting hurt Snow Whiteand caused a distraction, said David A. Gross, who runs movie consultancy FranchiseRe. He said some audiences prefer new and original stories highlighting diverse characters, rather than changing characters for remakes.

据环球时报报道,从2010年的《爱丽丝漫游仙境》开始,迪士尼就逐步将自家版权库中的经典动画改编成真人电影,归功于最新特效技术和明星效应,这些“翻拍片”不仅唤起老观众的情怀,也吸引了年轻一代的新观众。

其中就有《美女与野兽》《狮子王》这种“逐帧翻拍”的影片大获好评,全球席卷10亿甚至16亿美元票房的成功。

相比《小美人鱼》和《白雪公主》的惨败,《星际宝贝史迪奇》真人版即将于5月23日在北美上映,中国已确定引进。

Previously, Disney said that the live-action Lilo & Stitch would release in Summer 2025. The latest trailer has sent fans into a frenzy.

据“截止日”网站报道,该片的预告片发布后,24小时内播放量高达1.58亿次,成为迪士尼史上第二热播的真人预告片(仅次于2019年的《狮子王》)。

The trailer racked up 158 million views in 24 hours. This is the second-most-watched Disney live-action trailer ever. Only The Lion King's 2019 teaser outperformed it.

据艺绽等报道,1937年的《白雪公主》,是华特·迪士尼赌上全部身家拍的,不仅是迪士尼的第一部电影,也是历史上第一部动画电影。《白雪公主》不仅是经典童话,也是划时代之作。

China Daily精读计划

每天20分钟,英语全面提升!

来源:三半撩电影

相关推荐