摘要:上映40多天的《哪吒之魔童闹海》,在国内票房一路高歌猛进,即将突破150亿大关,成功跻身全球影史票房榜前五,海外票房成绩同样可圈可点。北美斩获1936万美金,中国香港入账530多万美金,新西兰也有333万美金 。本应是幕后团队举杯欢庆的时刻,然而,海外发行商华
《哪吒2》发行方摊牌:电影被海外媒体嫌弃,光线影业只顾捞钱
上映40多天的《哪吒之魔童闹海》,在国内票房一路高歌猛进,即将突破150亿大关,成功跻身全球影史票房榜前五,海外票房成绩同样可圈可点。北美斩获1936万美金,中国香港入账530多万美金,新西兰也有333万美金 。本应是幕后团队举杯欢庆的时刻,然而,海外发行商华人影业却突然“摊牌”,以一篇长文将矛头直指光线影业,一场围绕《哪吒2》海外发行的风波就此拉开帷幕。
华人影业在长文中大吐苦水,直言自己一直在“背锅”。虽说《哪吒2》海外票房表现尚可,但与国内相比仍有较大差距。于是,从上映影院数量,到票房表现,再到英语配音的缺失,华人影业成了网友们诟病的对象 。他们委屈地表示:“这个锅我们不背了!”还强调自己一直顾全大局,先把发行工作完成,如今首轮放映接近尾声,才站出来发声。
在华人影业看来,光线影业在合作过程中“摆谱”严重。按道理,华人影业为光线影业提供海外发行服务,光线理应全力配合,可现实却充满阻碍。双方直到除夕前才正式签约海外发行代理合同,这直接
导致海内外无法同步上映,北美地区只能在内地上映两周后才开启放映 。不仅如此,海外发行所需的片源素材,光线影业也是迟迟不给,华人影业直到春节期间才收到。更令人难以理解的是,光线影业连提前看片的机会都不提供,华人影业工作人员只能自掏腰包买票去了解影片内容。
华人影业还控诉光线影业“吃相难看”,只想着捞钱,不愿投入。华人影业以极高价格保底接下海外发行工作,承担了全部的宣发投入,而光线影业却只管收钱,不愿承担相应成本 。就拿英语配音来说,这本该是光线影业负责的影片制作部分,费用也应由其承担。但双方在这一问题上不断拉扯
,导致英语配音迟迟未能完成,北美只能放映原版配音加英文字幕的版本,日本上映时更是仓促,连日文字幕都没有 。最终,华人影业无奈之下,冒着亏损风险自己掏钱完成了英语配音。
而在《哪吒2》的制作过程中,光线影业对参与的138家国产动画公司也颇为苛刻。这些公司大多是在亏本接单,有的员工甚至零报酬参与制作 。如今光线影业赚得盆满钵满,却没有拿出一分钱给这些动画公司和员工发奖金
。
在宣传发行方面,华人影业透露,他们联系了数十家海外媒体,向近百位媒体影评人发出邀请,可得到的回复寥寥无几,大多都婉拒了。和影院的谈判签约过程也异常艰难 。新闻里看到的《哪吒2》海外上映供不应求、票房节节攀升的光鲜背后,实则是发行工作的举步维艰。
这场海外发行风波,不仅让人大跌眼镜,也暴露出光线影业在合作中的诸多问题。光线影业这种只顾捞钱、不愿投入的态度,不仅让合作伙伴寒心,也可能对未来中国电影的海外发行之路产生负面影响 。华人影业在长文中呼吁“需各方携手努力”“提前布局和规划”,这无疑是对光线影业的直接批评。在电影产业愈发注重国际合作与海外市场拓展的当下,如何解决此次风波带来的信任危机,实现合作共赢,成为光线影业乃至整个中国电影行业都需要深思的问题。
来源:开朗高山