23%全球票房来自中国,还敢谐音辱华,《穿普拉达的女王2》碰红线

快播影视 欧美电影 2026-04-23 02:54 2

摘要:《穿普拉达的女王2》准备4月30日在中国大陆影院正式上映,这几天因为影片在角色命名、造型和人设上存在明显的种族歧视,引发争议。

《穿普拉达的女王2》准备4月30日在中国大陆影院正式上映,这几天因为影片在角色命名、造型和人设上存在明显的种族歧视,引发争议。

中年人三行其实挺喜欢《穿普拉达的女王》,但是去看了剧情片段,这还真不是网友过度敏感。

也许是为了争取华语市场,影片里出现了华人女配,角色英文名“Chin Chou”,中文译名“秦舟”,中文的发音与英语中针对华人的歧视性词汇“Ching Chong”高度相似。

Ching Chong起源于19世纪美国排华时期,是白人用来模仿嘲弄华工口音的侮辱性词汇,其性质等同于针对黑人的N-word。

中国观众感到奇怪和不满的是,片方未采用标准拼音“Qin Zhou”,而是选择非常规拼写“Chin Chou”,这种关联性难以用巧合解释。

在一部主打时尚的电影中,华裔助理造型强化了刻板印象,她身穿土气格子套装、佩戴厚框眼镜、梳着呆板发型,与周围角色的高定华服形成刺眼反差。

看她和女主的对比,可谓惨烈。

这位秦舟角色,机械强调她“耶鲁毕业GPA 3.86”的学历背景,可在影片里她的台词生硬且情商低下。

中国人可不是这样,这种中国人形象引发了观众质疑,指出影片的编导团队刻意强化亚裔高智商低情商、只会死读书的刻板印象。

最近中国影视剧里的助理,让中年人三行印象深刻的是朱珠饰演的栗娜

风情万种,智慧与美貌兼具。

同样是女助理,外国人拍的,和中国人拍的,形象怎么差那么远呢?▽

《穿普拉达的女王2》电影在中国市场大力宣传,安排中国内地比北美更早上映(4月30日),在上海举办盛大首映礼,邀请周也、谷爱凌等中国明星站台。

看起来好像很重视中国市场,可是安排的华人形象又那么丑,

一边想赚中国钱,一边不尊重中国文化的分裂,

典型的端碗吃饭、吃完砸锅心理。

这不是好莱坞首次出现类似问题。历史上《不怕死》(1930年代)、《绿皮书》(未删减片段)、《毒液》、《摘金奇缘》等影片都曾因辱华或刻板印象引发争议。

2021年,梁朝伟也曾经因《尚气与十环传奇》陷入辱华争议。

梁朝伟在这部电影中饰演文武。梁朝伟是电眼帅哥,居然出演一个阴气重重的满大人。

这个角色原型关联具有辱华色彩的满大人形象,因此影片上映前在国内引发巨大争议,被质疑沿用好莱坞对亚裔的刻板设定。

尽管梁朝伟解释其试图塑造角色的悲剧深度,但未能完全消除质疑。

最终,该片因内容问题未能在内地上映。

好莱坞常将亚洲角色置于西方视角下的他者位置,即使演员试图丰富角色,仍难逃原有框架。

这么多前例,影片出版方应该有所警惕。

比如《穿普拉达的女王2》电影全程未宣传该华裔角色,被质疑心虚。

你看,他们不是不知道他们在丑化我们,他们赌的是,我们一边掏钱当冤大头,一边捏着鼻子认同对我们的丑化。

可是这次网友们不想忍。

争议曝光后,票务平台出现大批量用户取消“想看”标记,网友明确表态“不会贡献一分钱票房”。

相关话题已冲上多个社交平台热搜,阅读量破亿,全网掀起抵制声浪。

这种硬气行为的背后,是中国市场已经成为好莱坞的救命稻草。

我们来看看市场数据。

2023年全球票房中,23%来自中国,已极其接近美国的27%。一个中国市场已超过整个欧洲市场,相当于排名2到8名票房之和。理论上中国很有可能在最近几年反超美国成为全球最大票房市场。

随着民族意识增强,公众对影视作品中中国形象的审视愈发严格,任何疑似贬低或刻板化的处理都可能引发抵制。

观众对这类争议的敏感,本质上是对好莱坞既要中国市场,又不尊重中国文化的双标行为的反弹。

想赚中国人的钱,先学会尊重中国人。

来源:河鸣经典片段

相关推荐