贾樟柯致歉!电影海报“翻车”是“不小心”还是“不重视”?

快播影视 内地电影 2026-03-20 08:06 2

摘要:据悉,电影《密探》是由巴西导演小克莱伯·门多萨执导的剧情片,去年获得了金球奖两项大奖。由贾樟柯创办的公司“浪漫电影发行科”则负责该片在中国内地的发行。

贾樟柯在社交平台上致歉

图片来源于网络

据悉,电影《密探》是由巴西导演小克莱伯·门多萨执导的剧情片,去年获得了金球奖两项大奖。由贾樟柯创办的公司“浪漫电影发行科”则负责该片在中国内地的发行。

3月16日,贾樟柯在社交平台上称电影《密探》定档,并附上中文海报。各媒体平台纷纷发布这一消息,并使用了贾樟柯发布的海报。之后,一位国外设计师称,“浪漫电影发行科”未经授权使用了他设计的海报,侵犯了其知识产权。

海报设计者在社交平台上发文称,“浪漫电影发行科”侵犯了其知识产权

图片来源于网络

随着事件发酵,贾樟柯公开致歉,同时表示,正在与海报设计者联系,商讨赔偿或合作事宜。

电影是文化交流的重要媒介,无论是引进海外优秀影片,还是推动国产影片出海,版权问题都不容忽视。对于国内电影发行公司而言,有哪些方面需要注意?

北京斐普律师事务所主任朱晓宇在接受本报记者采访时表示:“在电影宣发环节中,各区域发行单位分别制作的个性化宣发材料,其版权不一定归属于影片出品单位。”

朱晓宇以电影海报为例进一步解释,由于其在传播使用上具有特殊性,往往海报权利人“默示许可”他人发布、传播。然而,如果海报不在上游权利人授权使用的宣传物料范围内,其他发行单位则不应未经许可,擅自对海报进行修改、翻译。除了海报,用于宣发的片花、剪辑、二创视频,及其数量、频次、宣发平台等,同样需要获取上游权利人的明确许可。

基于国内电影合规要求、文化差异等因素,海外电影在国内公映前很有可能需要删减部分内容。“发行单位删减原片内容需要获取电影著作权人的明确认可,避免侵犯到电影著作权人依法享有的修改权、保护作品完整权。此外,为电影添加中文字幕和重新配音也需要获取翻译权许可。”朱晓宇指出,部分海外电影使用的背景音乐、插曲仅从本国音乐著作权集体管理组织获取了部分国家或地区的使用和传播许可,其在我国进行院线上映、电视广播、网络传播时,仍需向我国音乐著作权集体管理组织支付许可费。(本报记者 李倩)

你可能还感兴趣

来源:新浪财经

相关推荐