摘要:最近,这部由“小丑女”玛格特·罗比主演的电影《呼啸山庄》已在内地市场上映,目前收获1500万左右的票房,成绩不算亮眼。但放眼全球影市,《呼啸山庄》已经收获2.53亿美元的票房,考虑到其曾被媒体披露的8000万美元的制作成本,这个成绩无疑是成功的。
搜狐娱乐专稿(李小狼/文)《呼啸山庄》遭遇了市场与口碑的冰火两重天。
最近,这部由“小丑女”玛格特·罗比主演的电影《呼啸山庄》已在内地市场上映,目前收获1500万左右的票房,成绩不算亮眼。但放眼全球影市,《呼啸山庄》已经收获2.53亿美元的票房,
考虑到其曾被媒体披露的8000万美元的制作成本,这个成绩无疑是成功的
。
比起票房,
《呼啸山庄》更大的争议是口碑
。
在权威影评网站“烂番茄”上,其新鲜度仅为63%,Metascore也仅有55分。观众评分同样不算高,IMDb上4.5万人打出了6.2的评分,刚刚及格。
而在更受年轻影迷喜爱的Letterboxd(信箱)上,它的评分更是低至2.8分(满分5分)。
北美观众认为新版《呼啸山庄》是“名著版《五十度灰》”,内地观众则调侃其为“名著版《小时代》”
。无论哪种评论,都算不上褒义。
事实上,《呼啸山庄》在上映前就一直面临着争议。早在剧照曝光时,就有观众对于新版的选角感到不满。
一方面,很多观众认为两位主演的身材过于健壮,没有凄美爱情故事需要的“破碎感”,甚至被调侃为“北美版《第一炉香》”——这部电影曾因选择健壮的马思纯和彭于晏出演主角,被不少观众戏称为“第一炉钢”。
另一方面,导演选择澳大利亚白人演员雅各布·艾洛蒂饰演原著中那个“肤色黝黑的吉普赛人”希斯克利夫,被批评为对角色底层逻辑的“颠覆”。
在原著中,希斯克利夫的复仇怒火,根植于他无法剥离的边缘身份和种族血统所带来的阶级仇恨。没有了这层身份焦虑,他的一切行为都失去了根基,彻底沦为因爱生恨的“凤凰男”式霸总。
等到电影上映,成片与观众见面,争议的声音有增无减。
事实上,新版《呼啸山庄》最大的卖点就是“大尺度改编”,电影放大了两位主角之间的“情欲”,但结果是,这种大尺度改编正是电影陷入争议的重要原因。
原著中,艾米莉·勃朗特书写的那种跨越生死、如顽石一般坚硬的精神之爱,被导演用一场场仪式化的情欲戏码所消解。两个角色的死魂灵不再飘荡于荒野,而是在身体纠缠中和解,原著那股永远解不开的仇恨之结,那种挥之不去的悲剧感、宿命感,也随之消失了。
“大尺度”甚至遍布《呼啸山庄》全片。配角中,林顿家的伊莎贝拉、管家约瑟夫也有不同尺度的情欲戏——前者从家暴受害者成为了小众爱好群体,后者则和女仆有纠缠的戏份。除此之外,关键角色——凯瑟琳的哥哥辛德雷——被直接删除,其戏份被粗暴地合并到父亲老恩肖身上,导致男主复仇的逻辑起点和阶级仇恨的根源被连根拔起。
某种程度上,导演其实是在试图用更现代的方式去解构名著,用当代流行的、强调女性主体性的创作思路重新书写《呼啸山庄》,但问题在于,原著的底色是冷酷、残忍且反幻想的,如此改编,会导致电影看起来像在演绎某种“有毒亲密关系”。
“大尺度”改编对于某些经典名著来说,或许是一种不错的、值得尝试的新编,但显然,《呼啸山庄》的尝试并不算成功。
对于所有名著来说,影视化的核心问题永远不是“该不该改”,而在于“如何改”。这从来不是一道简单的“取其精华”或“颠覆解构”的选择题。
《呼啸山庄》的口碑失利大概证明了,创作者当然有权对名著注入现代视角和个人理解,但这种创新必须建立在对原著精神内核的尊重之上。
来源:湖北台剧场午班车