摘要:影片以印度洋上一场真实二战军事行动为蓝本,导演安德鲁·V·麦克拉格伦邀请到格利高利·派克、罗杰·摩尔、大卫·尼文三位实力派主演。彼时派克64岁、摩尔53岁、尼文已年届70,这样的高龄主演阵容,恰好契合片中“退伍老兵组成业余突击队”的设定。三位演员此前多塑造绅士
1980年版二战题材影片《海狼》由英美瑞三国联合出品,它拍摄时几位主演克服高龄与伤病难题,其译制更是集结上海电影译制厂的配音大师,成就了译制经典。
影片以印度洋上一场真实二战军事行动为蓝本,导演安德鲁·V·麦克拉格伦邀请到格利高利·派克、罗杰·摩尔、大卫·尼文三位实力派主演。彼时派克64岁、摩尔53岁、尼文已年届70,这样的高龄主演阵容,恰好契合片中“退伍老兵组成业余突击队”的设定。三位演员此前多塑造绅士形象,这次突破戏路演军人拍动作戏,片中退伍老兵突袭敌船的肉搏、炸船等戏份,都是他们亲自完成相关表演。
影片改编自尘封35年的英军绝密行动档案,片尾特意将格里高利·派克等主演的定妆照和真实行动者肖像并列,强化历史感。拍摄过程十分艰苦,派克后来很少提及这部戏,却会在剪辑时反复回看自己在爆炸戏中的镜头。摩尔虽已过五十,仍被要求保持“邦德式的优雅”。尼文拍摄期间因心脏病多次中断拍摄,却坚持完成所有戏份,他在1983年病逝,这部影片也成为他晚年的重要作品之一。影片中的突袭戏、爆炸戏和近身肉搏戏都拍得十分惊险,演员们需在模拟船舱的场景中完成高强度动作戏,剧组还通过伪装渔民场景、深夜潜入镜头等营造真实的战争氛围。
该片于80年代初引进中国,由正值巅峰时期的上海电影译制厂译制,1983年完成译制工作。译制导演由乔榛担任,他还亲自为罗杰·摩尔饰演的盖文上尉配音,翻译则由刘素珍、何际平负责,录音、剪接等岗位也都是当时厂内的骨干人员。
配音团队堪称“神仙阵容”,比如毕克为格利高利·派克饰演的路易斯少校配音,其沉稳嗓音完美契合角色的特工气场;丁建华给反派女间谍克伦威尔夫人配音,精准演绎出角色的狡黠狠辣。此外,尚华、童自荣、曹雷等多位配音名家也参与其中,分别为片中商团负责人、潜艇舰长等角色配音。众多配音大师的演绎,让原版角色的气质与性格通过中文台词精准传递,和影片情节相得益彰,成为很多观众心中的译制经典。
来源:陇东漫步者
