摘要:我绝不会说这是我看过的最好的电影,也不会说它是我最喜欢的电影(我最喜欢的是《幽灵与未亡人》(The Ghost and Mrs. Muir,1947),我已经写过那部电影)。我甚至不喜欢主演——可怜的安东尼·奎恩(Anthony Quinn),他从未真正登上巅
我绝不会说这是我看过的最好的电影,也不会说它是我最喜欢的电影(我最喜欢的是《幽灵与未亡人》(The Ghost and Mrs. Muir,1947),我已经写过那部电影)。我甚至不喜欢主演——可怜的安东尼·奎恩(Anthony Quinn),他从未真正登上巅峰,后来则愈发沉沦。尽管如此,这却是那部最能将我童年与成年电影趣味融合在一起的作品;它还改编自我极其喜爱的小说——理查德·休斯(Richard Hughes)的《牙买加的风》(A High Wind in Jamaica),而且电影的成就几乎与原著不相上下。所有这些因素,使我对亚历山大·麦肯德里克(Alexander Mackendrick)的这部电影深怀眷恋。
这是一部关于大海、船只、海盗与孩子的电影,但却极为成熟,甚至可以说,是银幕上最残酷、最睿智的故事之一。它的残酷是细腻的、克制的,不似威廉·戈尔丁(William Golding)的更著名小说《蝇王》(Lord of the Flies)那样直白(彼得·布鲁克 [Peter Brook] 曾将其改编成电影),虽然两者之间存在某种相似。
在《牙买加的风》中,一群生活在牙买加的英国孩子被送回英国,希望他们能“少一点野性”,变得更“文明”一些。但他们乘坐的帆船在途中被一群由奎恩、詹姆斯·柯本(James Coburn)以及令人难忘的贝尼托·卡鲁瑟斯(Benito Carruthers)率领的海盗所劫持,这些海盗虽不情愿,却最终被迫照顾起孩子们。影片展示了这些“有底线的海盗”(尽管他们离温情脉脉还差得远)与更加冷酷、狡黠的孩子们如何相处、并彼此影响的过程。
其中一个孩子——由年轻的马丁·艾米斯(Martin Amis)饰演——在一次意外中死亡。后来,在另一艘船发动袭击时,生病发烧躺在船舱中的女孩艾米丽(Emily)因恐惧而杀死了那艘荷兰船的船长(如果我没记错的话,他当时已经被俘)。海盗们因此被控双重谋杀接受审判,而孩子们则抛弃了他们——事实上,孩子们在父母、法官及“秩序之力”的操纵下,将所有罪责都推到了海盗身上。当奎恩听到判决、得知自己和同伴将被绞死时,他望向小艾米丽的那一眼,是电影史上最苦涩又最富同情的一瞥——仿佛在说:“除此之外,她还能怎样呢?”
《牙买加的风》并没有道德训诫,但它暗暗蕴含着一条细微的教训:你不应停止做你自己,哪怕只是一瞬间,因为几乎没有人会因此而效仿你。海盗们停止了作为海盗的行为,而孩子们却依旧是孩子——无论身处何种境地,他们都能适应、都只关心自己的生存,完全没有道德感;更甚的是,他们的记忆短暂,不会有怜悯、悔意或忠诚。
|原文发表于《The Threepenny Review》,2018年秋季刊,总第155期,26页
This article was translated with the assistance of AI tools, then reviewed and edited for clarity, accuracy, and style by the Cinephilia editorial team. It is published by for non-profit educational purposes only. All rights belong to the original author and the publication as mentioned below. If you are a rights holder and wish to request removal, please contact us atcinephilia@cinephilia.net.
西班牙小说家、翻译家和专栏作家,小说中文译本有《完好如初的名字》、《万灵》和《明日战场上想起我》(南海出版公司,2024-2025)
No Newer Articles
来源:三半撩电影