摘要:有人指出剧里用了不该用的词,还拿中国元素逗着玩,这些内容一被翻出来,骂声就起来了,不少观众觉得这不是不小心,是故意的,他们认为制作方根本没把中国文化当回事,甚至有点在挑衅,评论区很快全被刷屏了,有人直接说这剧就该下架。
《许愿吧精灵》最近上了Netflix,不少人冲着动画的画风点开,觉得挺有意思,可看着看着就觉得不对劲,有人截图发到网上,话越传越多,讨论也越来越热闹。
有人指出剧里用了不该用的词,还拿中国元素逗着玩,这些内容一被翻出来,骂声就起来了,不少观众觉得这不是不小心,是故意的,他们认为制作方根本没把中国文化当回事,甚至有点在挑衅,评论区很快全被刷屏了,有人直接说这剧就该下架。
Netflix一开始没回话,等网上闹起来了,才发了个声明,说会认真看大家的反馈,但没说哪里做错了,也没提改内容,更没说要下架,这态度让不少人更火了,大家觉得这不是道歉,就是打发人,有人留言说你们赚我们的钱,却踩我们的底线。
国内一些平台反应挺快,微博、豆瓣、B站上相关话题一下就热了起来,有博主做了对比视频,把剧里有问题的片段和平时正常的文化表达放在一起,一看就能看出差别,很多人看完都说,原来不是自己太敏感,还有人直接去Netflix的官方账号底下留言,问他们能不能给个明确说法。
国外网友看法不一,有人觉得这不过是个动画片,没必要较真,但也有人站在中国观众这边,说文化尊重这事不能让,一个美国网友留言说,要是你们国家的符号被人乱用,你们心里也不会舒服,这话被转了几万次,说明这事儿不是中国人单方面的反应,而是牵扯到人人都会在意的文化底线。
剧集制作方到现在也没出面说个明白,只在社交媒体上贴了张精灵的卡通图,底下写了一句谢谢支持,这种话根本压不住事儿,粉丝群里有人提议一起给差评,还有人说要去找监管部门投诉,事情越闹越大,谁也说不准接下来会怎么发展。
有个细节不少人注意到了,剧里那个“精灵”穿的衣服上,有像汉字的图案,但写错了,这不是不小心画错的,是设计时就故意这么弄的,有人去查了制作团队的背景,发现里面根本没有中国人,这就让人觉得,他们压根没把中国观众放在心上,文化不一样没关系,但故意搞错、拿来笑话,就不对了。
现在最让人纠结的是观众,喜欢这部剧的人卡在中间,放不下剧情,又忍不了争议,有人直接不看了,说再好看也不碰了,有人硬着头皮往下看,盼着后面能翻盘,更多人等着看Netflix怎么回应。
这件事也让其他海外剧长了记性,以前不少剧在中国随便播,现在不行了,观众看多了,也敢说了,你要是不把我们当回事,我们就不再看,这不是一时生气,是底线的事。
Netflix还没说要改啥,剧照播,评分往下掉,热搜还挂着,没人知道他们下一步是硬撑下去,还是偷偷改内容,是出来认个错,还是干脆装没这回事,全看下一轮风怎么吹。
来源:星点游戏