摘要:Mummy, why are you dressed like that? 妈妈,你为什么穿成那样?
The Fire Engine
13 消防车
Mummy pig is dressed as a fireman.
猪妈妈打扮成消防员。
Mummy, why are you dressed like that? 妈妈,你为什么穿成那样?
I’m going to the
我要去
mummy’s fire engine practice.
妈妈的消防车练习。
wow
真的
This is just a good excuse 这只是个好借口
for a cup of tea and a chat.
喝杯茶聊聊天。
Well, what are you
好吧,你是什么
doing today, daddy pig?
今天干什么,猪爸爸?
I’ve got a very important meeting 我有一个非常重要的会议
with the daddy’s football team.
和爸爸的足球队。
That’s just a lot of grown- up 那只是很多成年人
boys kicking a football around.
男孩子们踢足球。
We are having a barbecue as well.
我们也在吃烧烤。
Here are Mr. Bull, Mr. Rabbit, 这是公牛先生,兔子先生,
Mr. Pony and Mr. Zebra.
小马先生和斑马先生。
Moo, is Daddy pig coming out to play? 妈妈,猪爸爸出来玩了吗?
Come on!
快点!
Mummy, can we see the fire engine?
妈妈,我们能看看消防车吗?
Yes!
对!
Oh, goodie!
哦,好东西!
This is Miss. Rabbit’s Fire station. 我是小姐兔子消防站。
Hello, Peppa and George.
你好,佩奇和乔治。
Come and see the fire engine.
来看看消防车。
Fire engine!
消防车!
There is a ladder for climbing, a hose 有一个爬梯,一根水管
for squirting water,and a big bell to ring.
用来喷水,还有一个大钟要响。
Dingdong dingdong!
叮咚叮咚!
Now, let’s go up to the 现在,让我们去
tower and look for fires.
塔上找火。
Hello, everyone.
大家好。
Hello, Peppa! Hello, George.
你好,佩奇你好,乔治。
Oh, who’s for a nice cup of tea and a chat?
哦,谁来喝杯好茶聊聊天?
That sounds nice.
听起来不错。
A telephone!
电话!
Peppa, that is the fire phone.
佩奇,那是消防电话。
It’s only to be used when there is a fire.
只有在发生火灾时才使用。
Ah, fire! Fire!
啊,火!开火!
Fire station, where is
消防站,在哪
the fire? Where is the fire?
火?火在哪里?
Can I speak to Mummy pig, please?
我能和猪妈妈说话吗?
Oh, it’s Daddy pig.
哦,是猪爸爸。
Daddy pig, you are not supposed to ring
猪爸爸,你不该打电话
on this phone.It’s only for emergencies
在这个电话里。只是为了紧急情况 This is an emergency.I can’t find 这是紧急情况,我找不到
the tomatoketchup anywhere.
番茄酱。
Daddy pig, shall I start to barbecue now?
猪爸爸,我现在可以开始烧烤了吗?
Yes, please, Mr. Rabbit.
是的,兔子先生。
Do be careful with the
一定要小心
barbecue, daddy pig.
烧烤,猪爸爸。
Trust me, mummy pig.We daddies
相信我,猪妈妈。我们爸爸
know all about barbecues. Bye!
对烧烤了如指掌。再见!
Maybe it needs more charcoal.
也许需要更多的木炭。
Give it a bit of blow.
给它一点打击。
Put a few more fire lighters on.
再放几个打火机。
Now, we just have to wait for a fire. 现在,我们只能等着着火了。
How long do we have to wait?
我们要等多久?
Oh, it could be a long time.
哦,可能要很长时间。
I’ve been waiting ages.
我等了很久了。
How many fires have you
你生了多少火
actually put out, Miss Rabbit?
真的出去了,兔子小姐?
None, not one fire,
没有,没有一堆火,
but you’ve got to be ready.
但你必须做好准备。
It’s the fire phone.
是消防电话。
Can you answer it, Peppa?
你能回答吗,佩奇?
It’ll probably be your daddy again.
可能又是你爸爸了。
Ok!
好 啊!
Hello, fire station.
你好,消防局。
Hello, Peppa.
你好,佩奇。
Oh, daddy, it is you! You’re very 哦,爸爸,是你!你非常
naughty. This phone is for fires only. 淘气的。这部电话只供火警使用。
Can you put Miss Rabbit on, 你能穿上兔子小姐吗,
please? That’s a good girl!
拜托?那是个好女孩!
Daddy wants to speak to you.
爸爸想和你说话。
Hello, daddy pig. This phone is 你好,猪爸爸。这个电话是
only to be used when there is a… 只有在…
Fire! Fire!
开火!开火!
Oh, dear, daddy pig’s barbecue is on fire.
哦,天哪,猪爸爸的烤肉着火了。
Fire! Fire!
开火!开火!
Mummies to the rescue!Wee … 救出木乃伊!嗯……
Wee …
嗯……
Hold tight!Wee …
抓紧!嗯……
Fire! Fire! Dingdong dingdong!
开火!开火!叮咚叮咚!
It’s Miss Rabbit’s fire engine.
是兔子小姐的消防车。
Hurray!
万岁!
Stand back, daddies.
退后,爸爸们。
Mummy dog, turn on the water.
狗妈妈,打开水。
Aye, aye, mummy pig!
是的,是的,猪妈妈!
The fire is out.
火灭了。
Hurray!
万岁!
Thank you for saving us, Miss Rabbit.
谢谢你救了我们,兔子小姐。
No problem! It’s all part of the 没问题这都是
service. The mummy’s fire engine service.
服务。木乃伊的消防车服务。
And now that Miss Rabbit
现在那个兔子小姐
has kindly flooded our garden.
好心地淹没了我们的花园。
We can all jump up and
我们都可以跳起来
down in muddy puddles.
在泥泞的水坑里。
Yes!
对!
I love fire engines,especially 我喜欢消防车,尤其是
when they made muddy puddles!
当他们做泥坑的时候!
来源:生活嘛那么矫情38563125