摘要:2025中非电影周于6月12日至16日在长沙成功举办,围绕“跨越山海,光影共情”主题展开的五大主体活动虽已圆满结束,但中非文化交流热度仍在持续上升。据了解,本届电影周中,潇湘电影集团联合马栏山音视频实验室开发的“电影AI智能译制系统”,为《长沙夜生活》《我过得
2025中非电影周于6月12日至16日在长沙成功举办,围绕“跨越山海,光影共情”主题展开的五大主体活动虽已圆满结束,但中非文化交流热度仍在持续上升。据了解,本届电影周中,潇湘电影集团联合马栏山音视频实验室开发的“电影AI智能译制系统”,为《长沙夜生活》《我过得很好》等展映影片提供了高效、高质量的翻译支持,成为促进中非电影交流互鉴的重要科技力量。
该系统针对传统影视译制中存在的语义理解偏差、文化内涵传达不足以及效率成本较高等痛点,进行了多项技术创新与优化:
1.大语言模型:系统搭载自主研发的AI视频翻译算法,支持多种语言的实时翻译,覆盖全球主流语言。能够精准把握复杂语境和深层语义,提供高度准确的翻译结果,有效解决了传统翻译存在的语义理解不准确、文化内涵传达不到位等问题。
2.精准字幕擦除及添加:凭借先进的视频处理算法,系统可实现字幕的精准擦除,确保视频画面无损且清晰度不受影响。同时,依据视频原字幕的位置,自动生成排版合理、与画面完美融合的字幕,显著提升字幕制作的质量与效率。
3.语音合成与声音定制:基于海量语音数据训练,系统能够高度还原演员的语音特征,并根据不同角色的性格特点、情感状态等因素,提供个性化的声音定制服务。
在湖南省电影局的指导与支持下,潇湘电影集团积极拥抱技术创新,深化与马栏山音视频实验室的战略合作,加速“电影+科技”成果转化落地。此前双方合作的“AI复原韶山五杰”项目已在文博会收获积极反响。
此次应用于2025中非电影周的“电影AI智能译制系统”成效显著:相比传统译制方式,效率提升超过30%,成本降低60%以上,翻译准确率达到95%。“这不仅是一次技术实践,更拓宽了以科技为桥梁,深化中非文明互鉴、促进情感共鸣的务实路径。”马栏山音视频实验室相关负责人表示,“随着此类AI技术的成熟与推广,电影等影视文化交流的未来前景将更加广阔。”
通讯员 龙雨泉 潇湘晨报记者 吴陈幸子
来源:潇湘晨报•晨视频